[phpBB Debug] PHP Notice: in file /viewtopic.php on line 993: date(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone.
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /viewtopic.php on line 993: getdate(): It is not safe to rely on the system's timezone settings. You are *required* to use the date.timezone setting or the date_default_timezone_set() function. In case you used any of those methods and you are still getting this warning, you most likely misspelled the timezone identifier. We selected the timezone 'UTC' for now, but please set date.timezone to select your timezone.
Forum mieszkańców Zagłębia Dąbrowskiego • Zobacz temat - The Coal Fields of Dabrowa czy Dabrowa Basin

The Coal Fields of Dabrowa czy Dabrowa Basin


Posty: 109
Dołączył(a): Śr, 12 listopada 2008, 23:14
PostNapisane: Cz, 18 grudnia 2008, 23:24
Wiem, że temat może się wydawać banalny, jednak żeby walczyć o świadomość trzeba wyjść nie tylko w Polskę, ale i w świat:) (np. turystyka po Zagłębiu) No i pojawia się pytanie: jak zwać Zagłębie w języku nieojczystym: The Coal Fields of Dabrowa czy Dabrowa Basin? W internecie znalazłem obydwie opcje, sam nie wiem do której się przychylić.
Avatar użytkownika
Posty: 205
Dołączył(a): Pn, 3 listopada 2008, 14:30
Lokalizacja: Czeladź
PostNapisane: Pt, 19 grudnia 2008, 12:23
Propozycję od bankiera (Czeladzkie Stowarzyszenie "Rozwój Miasta"), ja sie na tym nie znam:
Oficjalna nazwa geologiczna, obejmująca Zagłębie (Małopolska Zachodnia) i Śląsk- Upper Silesian Coal Basin (Górnośląskie Zagłębie Węglowe)
propozycje dotyczące regionu (nieoficjalne, wymyslone) lowerpoland indrustrial district lub lowerpoland coal mine district
Avatar użytkownika
Administrator
Posty: 5899
Dołączył(a): Wt, 3 czerwca 2008, 22:42
Lokalizacja: Sosnowiec
PostNapisane: Pt, 19 grudnia 2008, 16:48
Basin of Dabrowa (ang)
Dabrowa Basin

Dabrowa/Dabrovia



Po francusku Zagłębie to bassin więc prawie jak w angielskim więc nie bedzie problemu ;)
Za to po niemiecku na wikipedii jest to tłumaczone: Dombrowaer Kohlenbecken


Ciekawostka: Zagłębie Ruhry to w angielskiej wikipedii: Ruhr Area

Posty: 1379
Dołączył(a): Cz, 14 sierpnia 2008, 22:31
Lokalizacja: Sosnowiec - Zagórze Pekin
PostNapisane: Pt, 19 grudnia 2008, 18:40
Prawie jak Jozin z Bazin :D
Obrazek
Avatar użytkownika
Posty: 2439
Dołączył(a): Śr, 4 czerwca 2008, 19:42
Lokalizacja: Będzin
PostNapisane: Pt, 19 grudnia 2008, 21:13
Jozin z Bazin!!!
to jest trop! :D
http://au.youtube.com/watch?v=v9MTGNaEXGM
(tak dla przypomnienia! :D

A więc to chodziło o Józka z Zagłębia :D
Avatar użytkownika
Posty: 96
Dołączył(a): Pn, 24 listopada 2008, 09:59
Lokalizacja: sosnowiec
PostNapisane: So, 20 grudnia 2008, 14:35
czyli skoro józek jest z bazin (bagien) a na bagnach powstaje torf, a jak torf to i węgiel a węgiel = zagłębie. no i mamy równanie ze wszystkimi wiadomymi :)
Józek jest zagłębiakiem :))))
Avatar użytkownika
Posty: 2439
Dołączył(a): Śr, 4 czerwca 2008, 19:42
Lokalizacja: Będzin
PostNapisane: So, 20 grudnia 2008, 17:42
dokładnie - ostatnie ogniwo w całym łańcuchu to Jozin ;)

przypominam, że wg wszystkich danych zarówno rycerz Benda (pierwszy legendarny rycerz zamku będzińskiego) jak i historyczny pierwszy wójt Będzina to prawdopodobnie mieli pochodzenie czeskie ;)
Avatar użytkownika
Administrator
Posty: 5899
Dołączył(a): Wt, 3 czerwca 2008, 22:42
Lokalizacja: Sosnowiec
PostNapisane: Pt, 20 lutego 2009, 15:06
Gdyby iść dalej z tłumaczeniem i chcieć przetłumaczyć całą nazwę regionu

Oak Basin (Dąb = Oak)

Nawet krótko i zwięźle to brzmi... co o tym uważacie? ;)

Posty: 109
Dołączył(a): Śr, 12 listopada 2008, 23:14
PostNapisane: So, 21 lutego 2009, 16:58
Z mojego punktu widzenia to już trochę przegięcie, zwłaszcza, że nazwa ma się kojarzyć z regionem dąbrowskim, a tak będą dęby. ;) Ja nawet myślałem coby nie zostawić nazwy 'Zaglebie Dabrowskie' jako nazwy własnej nieprzetłumaczalnej, jednak byłoby to ciężkie to wypowiedzenia.


Po wizycie na sosnowieckim stoisku (bieda straszna) na targach turystycznych w Expo chyba mam odpowiedź na moje pytanie z tematu. W anglojęzycznej broszurze czytamy:

"(...)the beautiful capitol of the Zagłębie Dąbrowskie region(...)"

Posty: 5231
Dołączył(a): Cz, 5 czerwca 2008, 10:51
Lokalizacja: Sosnowiec
PostNapisane: So, 21 lutego 2009, 18:05
Ja już wielokrotnie przedstawiałem własne stanowisko aby nazwę naszego regionu traktować jako nazwę własną i nie kombinować z tłumaczeniem jej pod kogoś. Inni sobie poradzą, a nazwa własna ma w sobie zawsze "to coś". Nie ważne, czy to obiekt, obszar czy cokolwiek innego jeśli samo w sobie stanowi wartość, to nazwa własna jest niesamowitym narzędziem marketingowym.
Przykład: dlaczego wielu łamie sobie jęzory wymawiając nazwę sushi, a nie bar rybny? ;) Powtarzam, my róbmy swoje aby nasz region był zauważalny, a inni sobie z problemem jego nazwy na pewno poradzą :)
Następna strona

Powrót do Tożsamość Zagłębiowska

Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 2 gości

cron